Наше всё:
чего мы не знали о русском языке
Откуда взялся «сыр-бор» и какие древние артефакты остались в речи до сих пор
Современным русским языком считается тот, который бытовал
на территории России со времён Александра Сергеевича Пушкина. А великий
поэт называл русский язык кладом и достоянием, которое передали нам наши
предшественники. Как менялся язык со временем, какие свидетельства своей
древности он продолжает хранить в себе и почему он формирует сознание его носителей — в материале «Известий».
По данным Всероссийской переписи населения 2020 года, русским языком владеют 134,3 млн человек (99,4% из тех, кто указал владение языками). 98,5% из них используют его в повседневной жизни.
Но дата формирования русского языка, как и любых других национальных языков, в известной степени условна, рассказал «Известиям» кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и русского языкознания Института русского языка им. А.С. Пушкина Роман Тельпов.
За начальную точку развития любого национального языка часто принимают время появления образцовых текстов, написанных на данном языке. В христианских государствах роль таких текстов часто играли переводы Библии на национальные языки, в некоторых случаях — выдающиеся произведения словесного творчества, становившиеся национальным символом.
— Роман Тельпов
Кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и русского языкознания Института русского языка им. А.С. Пушкина
Русский язык — не искусственный, а естественный язык, поэтому точный год, когда он появился, назвать нельзя, отметила кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и методики его преподавания Российского университета дружбы народов Валерия Иванова.
Для русского языка роль национального символа играет творчество Александра Сергеевича Пушкина. Поэтому современным русским языком считается язык, бытующий на территории России со времён А.С. Пушкина до наших дней, то есть с ХIX века.
Надо сказать, что на протяжении ХIX века создавался и перевод Библии на современный русский язык — так называемый Синодальный перевод. Он также является плодом многолетней шлифовки русского языка, но это событие не вызвало такого интереса в филологических кругах. Считается, что до времён А.С. Пушкина был язык XVIII века — язык формирования русской нации.
— Роман Тельпов
Кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и русского языкознания Института русского языка им. А.С. Пушкина
Ещё раньше (в XVI–XVII веках) бытовал язык, который принято считать старорусским — язык Московского государства. А до него, ещё раньше (XI–XV вв.), люди говорили на древнерусском — языке Древней Руси, общем предке русского, украинского и белорусского языков.
— А до этого был праславянский язык, из которого пошли все славянские языки, — пояснил эксперт.
Праславянский язык существовал в бесписьменной форме, поэтому о нем мы можем судить только на основании сравнительно-исторического метода.
Валерия Иванова назвала «прапрадедом» русского языка
праиндоевропейский язык.
И из него выделился праславянский, из которого родился старославянский. Он и стал «отцом» всех славянских языков — западных, южных и восточных. Восточные сначала пережили пару веков общего существования как древнерусский. Из этой группы вырос сильный и самостоятельный русский.
— Валерия Иванова
Кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и методики его преподавания Российского университета дружбы народов
Важную роль в истории русского языка сыграло христианство. Благодаря монахам Кириллу и Мефодию появился общий алфавит, в церквях были самые большие библиотеки, там же создавались первые литературные памятники.
В Древней Руси даже существовал период «диглоссии» — в XI–XIII веках на бытовые темы люди говорили и писали на древнерусском, а в храмах слушали службы на церковнославянском. Если даже бегло сравнить, например, записки на берестяных грамотах и житие святых, записанные в тот период, разница будет очевидна.
Первые печатные книги, по её словам, можно назвать старорусскими: в них было много элементов церковнославянского. А временем расцвета русского литературного языка можно считать XVIII–XIX века — Пётр I провёл первую реформу письменности и ввёл общий гражданский шрифт. Михаил Ломоносов впервые публикует научные труды о русской грамматике, а Александр Пушкин создаёт художественные произведения, которые понятны и аристократии, и простому рабочему люду.
— Именно тогда на русском начали писать и говорить по единым правилам и по всему государству, — сказала Валерия Иванова.
На русский язык в разное время влияли греческий язык, церковнославянский язык, тюркские языки, польский язык, французский язык. В основном это влияние чувствуется на лексическом уровне. На словообразовательном уровне заметно влияние польского (суффиксы существительных — ция, глаголов — ова-) и церковнославянского (суффиксы причастия — ущ-, -ющ-, существительных — ие и др.). Сейчас же наибольший пласт заимствований идёт из английского языка.
— Из основных процессов, происходивших в истории русского языка, можно назвать исчезновение гласных «ер» (ъ) и «ерь» (ь), которые раньше содержались в каждом слове и благодаря которым все согласные звуки произносились одинаково чётко, — рассказал Роман Тельпов.
— Также в фонетике произошёл переход «э» в «о» под ударением — на месте этого процесса в русском языке теперь всегда пишется буква «ё».
Аканье
Ещё одним важным явлением стало принятие в качестве произносительной нормы аканья — процесса, при котором «о» в позиции не под ударением произносится ослабленно, переходит в «а» (произношение «карова» вместо «корова»).
В результате всех изменений в русской фонетике сейчас нет редуцированных гласных и обязательных открытых слогов, напомнила Валерия Иванова.
В грамматике важными явлениями стало сокращение количества склонений — до трёх современных вместо шести древних.
Также важным явлением стало качественное изменение системы времён, которая в древнерусском языке имела сложную разветвлённую структуру, включавшую такие времена, как перфект, плюсквамперфект, имперфект и аорист, каждое из которых обозначало разный характер протекания действия во времени. Эта система была вытеснена категорией вида, ставшей очень важной чертой русской грамматики.
— Роман Тельпов
Кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и русского языкознания Института русского языка им. А.С. Пушкина
В русском языке развились полные прилагательные и причастия, которые в качестве обозначения признака предмета вытеснили краткие. О том, что раньше краткие прилагательные были более распространены, свидетельствуют старинные выражения «добр молодец», «красна девица», «сыр-бор».
Постепенно развилась и система подчинительных союзов и союзных слов — «потому что», «оттого что», «затем», «который». Раньше вместо них употреблялись короткие союзы-частицы «яко», «ибо», «иже» и другие, которые могли принимать разные значения в зависимости от контекста. Важным событием стало появление новых неизменяемых форм — деепричастий и сравнительной степени сравнения.
И сейчас наша грамматика способна передать такие тонкие смыслы, как, например, определение объекта по завершённому действию (пассивные причастия — прочитанная книга, показанный фильм).
А наша интонация способна передать и удивление, и требование, и просьбу.
— Валерия Иванова
Кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и методики его преподавания Российского университета дружбы народов
В Российской империи на русском языке говорили, по разным данным, от 140 млн до 150 млн человек. И сейчас столько же приблизительно людей проживает в Российской Федерации.
— Можно сказать, за век ситуация почти не изменилась. С чего начали, к тому же примерно и пришли, — отмечает Роман Тельпов.
А вот распространённость языка, по разным оценкам, составляют 250–300 млн человек.
— Разница объясняется тем, что его во многих странах (чаще всего на постсоветском пространстве) официально не признают, но он продолжает оставаться языком межнационального общения на данной территории, — сказал он.
Грубая арифметика может выглядеть так, отмечает Валерия Иванова: для 150 млн человек этот язык — родной, 50 млн владеют им как «вторым родным», а 50 млн изучают его как иностранный в школе, университете или на курсах.
Восьмое место в мире
Русский язык занимает восьмое место в мире по количеству говорящих, девятое — по количеству пользователей интернета, которые им владеют. Русский — один из официальных языков ООН, МАГАТЭ, космической станции.
Восьмое место в мире
Русский язык занимает восьмое место в мире по количеству говорящих, девятое — по количеству пользователей интернета, которые им владеют. Русский — один из официальных языков ООН, МАГАТЭ, космической станции.
Это язык высокой культуры и передовой науки. И всё это вызывает значительный интерес к русскому языку, который в ближайшее время вряд ли иссякнет.
— Роман Тельпов
Кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и русского языкознания Института русского языка им. А.С. Пушкина
С точки зрения фонетики русский язык считается более простым языком: в нем чётко и системно произносятся звуки, нет столь значительного расхождения между написанием и произношением, которое существует, например, в английском языке.
Сложность в русском языке представляют словообразование и грамматика, обилие падежей, огромное количество приставок и суффиксов, способных передавать самые тонкие и неуловимые оттенки значения, напомнил Роман Тельпов.
Не существует объективной шкалы сложности языков и всё субъективно. Кому‑то не даётся английский, а кто‑то бегло разговаривает на арабском. Можно точно сказать, что русский очень богат. Словарь современного русского литературного языка насчитывает 200 000 единиц.
Величие эстетико-содержательной силы русской художественной литературы переоценить невозможно. И если кто‑то действительно хочет разделить богатство русского языка, то для него не будет непреодолимых сложностей.
— Валерия Иванова
Кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и методики его преподавания Российского университета дружбы народов
Для России как многонационального и многоконфессионального государства русский язык всегда имел, с одной стороны, объединяющее начало, отметил главный редактор журнала «Историк» Владимир Рудаков. Сформированный Михаилом Ломоносовым и Александром Пушкиным, русский язык позволял общаться действительно абсолютно разным людям, с разным культурным багажом — и образованной элите, и простым подданым, а в дореволюционной России это было крайне важно.
С другой стороны, русский язык был способом приобщения людей, проживавших исторически на этой территории, к мировой культуре и приобщения мировой культуры к национальной культуре этих народов. Например, это показательно для времени Советского Союза, когда произведения национальных поэтов активно переводились на русский язык. Расул Гамзатов, народный поэт Дагестана, стал всемирно известным поэтом все‑таки в переводах на русский язык.
— Владимир Рудаков
Главный редактор журнала «Историк»
Он добавил, что те страны, где после распада Советского Союза стали отходить от русского языка по политическим убеждениям, уже сейчас должны чувствовать некий возникающий коммуникационный провал.
Конечно, английский язык универсальный и нам кажется, что весь мир говорит на английском. Но на самом деле, это все не так прямолинейно. На пространстве бывшего Советского Союза русский язык по‑прежнему является важным элементом общения. И представители бывших советских республик, которые приезжают в Россию, Молдавию, Украину, Казахстан на заработки, они, конечно, здесь даже при хорошем знании английского языка пропадут. Именно русский язык на этом пространстве является связующим.
Поэтому необходимо поддерживать стремление людей с постсоветского пространства к русскому языку.
Не везде это делается, но в тех странах, где это делается, население от этого только выигрывает. Это не должно, конечно, ущемлять местные языки, но люди, которые владеют русским языком, имеют и карьерные, и материальные, и прочие привилегии.
— Владимир Рудаков
Главный редактор журнала «Историк»