«Матур тел»: как башкирский вошёл в «Красную книгу языков мира» ЮНЕСКО
И как ему помогают «вики-бабушки»
На башкирском языке говорит 1,5 млн россиян, при этом 1 млн считают башкирский родным, рассказали «Известиям» эксперты-лингвисты. Он относится к тюркской языковой группе и наравне с русским является государственным языком Башкирии. Что такое звукоподражание в башкирском и почему в нем нет категории рода — в материале издания.
Башкирский язык — один из самых распространённых языков России, который отражает богатую культуру и наследие башкирского народа. Наравне с русским он является государственным языком Республики Башкортостан.
Башкирский язык относится к тюркской группе алтайской языковой семьи, рассказала «Известиям» преподаватель факультета башкирской филологии, востоковедения и журналистики Уфимского университета науки и технологий Зиля Султанова. Он развивался в результате миграций тюркских племён, которые начали оседать на территории современного Башкортостана с VIII века нашей эры.
Влияние местных языков и диалектов, а также взаимодействие с другими народами, населяющими эти земли, способствовали формированию башкирского языка. А древние тюркские диалекты со временем интегрировались с местной культурой, традициями и языковыми чертами.
— Зиля Султанова
Преподаватель факультета башкирской филологии, востоковедения и журналистики Уфимского университета науки и технологий
Как у одного из «сыновей» алтайской семьи, у башкирского есть общие корни с другими тюркскими языками — татарским, казахским, киргизским и узбекским. Общие черты в грамматике, лексике и фонетике позволяют носителям этих языков в некоторых случаях понимать друг друга.
Согласно различным источникам, в XVI–XVII веках численность носителей башкирского языка могла составлять десятки тысяч человек. Тогда башкирский народ активно формировался как этническая группа.
Как у одного из «сыновей» алтайской семьи, у башкирского есть общие корни с другими тюркскими языками — татарским, казахским, киргизским и узбекским. Общие черты в грамматике, лексике и фонетике позволяют носителям этих языков в некоторых случаях понимать друг друга.
Согласно различным источникам, в XVI–XVII веках численность носителей башкирского языка могла составлять десятки тысяч человек. Тогда башкирский народ активно формировался как этническая группа.
В России, по данным переписи населения за 2021 год, на башкирском говорит более 1,5 млн человек, из которых порядка 1 млн считают его родным. Более всего он распространён в Башкортостане, а также в соседних регионах — Татарстане, Оренбургской, Челябинской, Курганской, Оренбургской, Самарской, Свердловской и Тюменской областях, Удмуртии, Ямало-Ненецком и Ханты-Мансийском автономных округах, Пермском крае.
Около 20% носителей башкирского — это молодежь, однако среди старшего поколения уровень владения языком значительно выше. Многие молодые люди говорят по-башкирски в семьях и на улице, однако в публичной жизни и образовательной системе часто преобладает русский язык.
Красная книга языков мира
Таким образом, сфера употребления башкирского языка сильно ограничена и сводится в большинстве случаев к бытовым вопросам. В связи с этим в 2009 году эксперты ЮНЕСКО включили в «Красную книгу языков мира» башкирский язык, придав ему статус «уязвимый».
Красная книга языков мира
Таким образом, сфера употребления башкирского языка сильно ограничена и сводится в большинстве случаев к бытовым вопросам. В связи с этим в 2009 году эксперты ЮНЕСКО включили в «Красную книгу языков мира» башкирский язык, придав ему статус «уязвимый».
башкирскую речь
С момента формирования башкирский язык претерпел множество изменений. В него вошло большое количество русских заимствований, особенно в сфере технологий, экономики и повседневной жизни. С одной стороны, это обогатило лексику башкирского языка, способствовало его урбанизации и адаптации к современным условиям, с другой — привело к некоторой утрате традиционной лексики.
Некоторые грамматические конструкции были адаптированы под влияние русского языка. Но в то же время в башкирском сохранялись и уникальные, только ему присущие черты. Несмотря на влияние других языков и культур, он продолжает оставаться живым языком.
Башкирский может показаться неподготовленному человеку весьма сложным языком. Его фонетика и грамматика сильно отличаются от русского и других индоевропейских языков. А вот носителям тюркских языков учить родственный башкирский значительно проще.
— Зиля Султанова
Преподаватель факультета башкирской филологии, востоковедения и журналистики Уфимского университета науки и технологий
В башкирском языке выделяют три диалекта: восточный (куванский, горный), западный (северо-западный) и южный, рассказали «Известиям» в Федеральном институте родных языков. Все диалекты, говорят эксперты, довольно близки друг к другу, различия между ними касаются в основном произношения.
Алфавит
Первый официальный башкирский алфавит был разработан на основе арабской вязи в 1924 году. Он просуществовал до 1929 года, после чего башкирский алфавит был переведён на латинскую графику.
В 1940 году был составлен алфавит на основе кириллицы.
В современном башкирском алфавите 42 буквы, 33 — общие с русским алфавитом. Остальные 9 букв отличают башкирский не только от русского, но и от других тюркских языков.
Ҡ – глубокозаднеязычный глухой смычный (ҡымыҙ – «кумыс»), ғ – глубокозаднеязычный звонкий фрикативный (ағай – «старший брат»).
Звуки, обозначаемые остальными семью специфическими буквами, схожи со звуками, которые есть в английском языке:
-
ә – ә с ә й
—
«мать», произносится так же, как в англ. thank
-
ө – ө й
—
«дом», так же, как в англ. bird
-
ү – ү л ә н
—
«трава», как в англ. true
-
ң – м о ң
—
«мелодия», как в англ. thing
-
ҙ – б е ҙ
—
«мы», как в англ. there
-
ҫ – к е ҫ ә
—
«карман», как в англ. think
-
һ – һ а у а
—
«воздух», как в английском heart
В основе литературного башкирского языка лежат общетюркские слова. Вместе с собственно башкирскими они составляют около 60% лексики. Остальное — заимствования: арабизмы, фарсизмы, монголизмы, русизмы и др.
В башкирском языке, как и в других тюркских языках, нет грамматической категории рода: «матур малай» – «красивый мальчик» и «матур кыҙ» – «красивая девочка».
Существительное может выступать и в роли прилагательного. Например, дәүләт — это и «государство», и «государственный».
Вместо предлогов используются послеслоги: әсәй менән – «мама с».
Корень в башкирском языке при словообразовании никогда не изменяется. Например, баш (голова) – башлы, башлау, башланғыс. Күҙ (глаз) – күҙем, күҙкәйҙәрегеҙ.
Одним из принципов возникновения слов в башкирском является звукоподражание. Встречается оно, например, в названии пернатых. Так, например, птица полевой конёк по‑башкирски называется деүет, потому что издаёт звуки: «деүет-деүет». По такому же принципу названы коростель — тартай, кукушка — кәкүк, ворона — kарға, индюк — күркә.
Предложения на башкирском обычно начинаются с подлежащего и заканчиваются сказуемым. Мин китәм. — Я ухожу (уезжаю). Мин ҡалаға китәм. — Я поеду в город.
Руководство республики последовательно поддерживает сохранение и развитие башкирского языка. Фонд грантов главы Башкортостана Радия Хабирова позволяет реализовать креативные и современные идеи людей, искренне любящих башкирский язык. Различные некоммерческие организации благодаря грантовой поддержке проводят конкурсы и фестивали на башкирском, мастер-классы и другие национальные образовательные проекты.
На башкирском языке издано несколько сотен лирических стихотворений, повестей и рассказов, несколько пьес и десятки романов.
В настоящее время в восьми субъектах РФ выходят 11 периодических изданий на башкирском языке. На башкирском собран и опубликован богатый фольклор — эпосы, кубаиры (исполняемые речитативом поэтические рассказы), песни, легенды, риваяты, сказки. Наиболее полное собрание представлено в издании «Башкирское народное творчество» («Башҡорт халыҡ ижады»). На башкирском языке оно вышло в 18 томах, на русском языке — в 12 томах.
Также во всех дошкольных учреждениях, начиная со старшей возрастной группы, введено обучение государственному башкирскому языку.
— Институт языкознания РАН
В 2002-м году была создана «Башкирская Википедия» (башк. «Башҡорт Википедияһы») — раздел «Википедии» на башкирском языке. Раздел является одним из наиболее динамично развивающихся на языках народов России, по ряду показателей занимает второе-третье место после русскоязычных проектов.
А в 2022 году башкирский язык включён в многоязычную модель машинного перевода NLLB-200. Новый искусственный интеллект делает прямые переводы между парами из 200 самых распространённых мировых языков — теперь и на башкирском.
«Вики-бабушки»
Существенный вклад в это достижение внесли волонтёры «Башкирской Википедии», в числе которых «вики-бабушки». Это социальный проект, направленный на изучение и популяризацию башкирского языка и культуры. Его участницами являются пожилые жительницы Башкирии из разных городов и сел, которые хорошо знают или преподают башкирский язык и благодаря этому пишут статьи и переводят на башкирский.