

Чувашский язык: «тамаша», омонимы и палиндромы
Какие чувашские слова можно читать справа налево и слева направо

Забавные палиндромы, «окающие» и «укающие» диалекты и множество интересных омонимов, которые могут означать всё, что угодно, — всё это чувашский язык. В России на нем говорят порядка 700 тыс. человек, чуваши — это пятый по численности народ в РФ. Лингвисты уверяют, что изучать чувашский не сложно, но крайне интересно. Интерес к нему проявляют люди далеко за пределами Чувашии и России, а в интернете можно найти молодых современных блогеров и много новых аутентичных брендов, продвигающих именно чувашский язык.
Чувашский язык — национальный язык чувашей, один из государственных языков Чувашской Республики. Республика расположена на востоке Восточно-Европейской равнины, преимущественно на правобережье Волги.
По мнению ученых-исследователей, корни чувашского народа обнаруживаются в древнейших этносах Алтая, Китая, Средней Азии. Ближайшими предками чувашей считаются булгары, племена которых населяли обширную территорию от Причерноморья до Урала.

После возвращения на родину в 1730 году Страленберг опубликовал книгу «Северная и Восточная части Европы и Азии», в которой представил список из 28 чувашских слов, записанных им у верховых чувашей.
— Алена Иванова
Декан факультета русской и чувашской филологии и журналистики Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова

После разгрома Волжской Булгарии (XIV век) и падения Казани часть чувашей обосновалась в лесных краях между реками Сура, Свияга, Волга и Кама, смешавшись с финно-угорскими племенами.
Впервые о чувашском народе и его языке мир узнал из работ шведского офицера Страленберга, который в течение 13 лет жил в России, занимался изучением языков разных народов, в том числе и чувашского, рассказала «Известиям» декан факультета русской и чувашской филологии и журналистики Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова Алена Иванова.
1508 год
Впервые встречается этноним «чуваш» в русских источниках
Чувашский язык — национальный язык чувашей, один из государственных языков Чувашской Республики. Республика расположена на востоке Восточно-Европейской равнины, преимущественно на правобережье Волги.
По мнению ученых-исследователей, корни чувашского народа обнаруживаются в древнейших этносах Алтая, Китая, Средней Азии. Ближайшими предками чувашей считаются булгары, племена которых населяли обширную территорию от Причерноморья до Урала.

После возвращения на родину в 1730 году Страленберг опубликовал книгу «Северная и Восточная части Европы и Азии», в которой представил список из 28 чувашских слов, записанных им у верховых чувашей.
— Алена Иванова
Декан факультета русской и чувашской филологии и журналистики Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова

После разгрома Волжской Булгарии (XIV век) и падения Казани часть чувашей обосновалась в лесных краях между реками Сура, Свияга, Волга и Кама, смешавшись с финно-угорскими племенами.
Впервые о чувашском народе и его языке мир узнал из работ шведского офицера Страленберга, который в течение 13 лет жил в России, занимался изучением языков разных народов, в том числе и чувашского, рассказала «Известиям» декан факультета русской и чувашской филологии и журналистики Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова Алена Иванова.
1508 год
Впервые встречается этноним «чуваш» в русских источниках
Первые чувашские слова были написаны латиницей, например:
Чувашский язык относится к булгарской группе тюркских языков алтайской языковой семьи, пояснили «Известиям» в Федеральном институте родных языков народов РФ. Родственными ему являются татарский, башкирский, турецкий, узбекский, казахский, туркменский, азербайджанский.
— Это заметно и в звуковом оформлении слов, — отметили в институте. Например, чувашские слова пĕрре (один), иккĕ (два), аллă (пятьдесят) в тюркских языках звучат бир (бер), ики (иги), элли (илле)

Несмотря на это, между чувашским и другими тюркскими языками есть множество отличий. Ни с одним другим живым тюркским языком чувашский не является взаимопонятным.
Чуваши исконно занимались земледелием, а не кочевым скотоводством, исповедовали собственную религию. Позже почти полностью перешли в православие.
— Анна Егорова
И.о. заведующей кафедрой чувашского языка и литературы Чувашского республиканского института образования

По словам экспертов, чуваши — пятый по численности народ России. По итогам Всероссийской переписи 2010 года в стране проживало около 1,4 млн чувашей. В 2020 году — 1 млн, среди них 700 тыс. — носители языка. Также чуваши живут в Татарстане, Башкирии, Ульяновской и Самарской областях, в Сибири и за пределами России.

С IX века между русским княжествами и Волжской Булгарией существовали экономические и культурные отношения.
Когда чувашский народ в 1551 году присоединился к Русскому государству, русские слова начали активно входить в речь чувашей. Большая часть заимствований пришла после 1917 года, появились слова нового социалистического строя (колхоз, ферма, конюх, автобус, трамвай, хирург, памятник, архитектор, кино, футбол, матч, борщ, мармелад, банан, виноград, литр, метр и т.д.).
— Алена Иванова
Декан факультета русской и чувашской филологии и журналистики Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова

По мнению экспертов, нельзя сказать, что чувашский язык сложный, хотя многие считают его трудным для изучения. Он относится к агглютинативным языкам, т.е. основные изменения слов происходят через «приклеивание» различных вспомогательных частей, каждая из которых несёт только одно значение.
ат, п и ăр — прибавления (аффиксы)
Логически это кажется сложным, но на практике интуитивно применять легко — особенно потому, что формы этих «приклеиваний» не изменяются, их немного и они складываются по одним и тем же правилам. Также в чувашском нет категории рода, а прилагательные не изменяются.

В чувашском языке выделяют верховой («окающий») и низовой («укающий») диалект, на основе которого сформировалась литературная норма.
Алфавит
Чувашский имеет свой алфавит на кириллице (составлен в XVIII–XIX вв.) и четыре добавочные буквы Ă, Ĕ, Ç и Ÿ. Благодаря этому очень легко определить, что тот или иной текст написан на чувашском языке.

Чувашские буквы ă, ĕ, ç, ӳ имеют диакритические знаки, от наличия которых может измениться значение слова:
Для выражения ярких эмоций в чувашском языке используется универсальное средство — слово «Тамаша!» [тамажá], которое можно перевести как «Ну и ну! Ничего себе! Вот это да!».
Исконно чувашские слова не начинаются с буквы «р». Эта буква встречается в начале слова только в заимствованиях, часто перед «р» вставляется гласный «ă» или «ĕ»:

Выражение «играть на музыкальных инструментах» в чувашском языке переводится с помощью глагола «говорить» — кала. Например, играть на гуслях — кĕсле кала («говорить на гуслях»). Считалось, что у чувашского народа исполнение музыки — это не просто развлечение, а настоящее общение с окружающим миром.
Омонимы
В чувашском языке много омонимов. Один из самых распространенных — «çу». Он может переводиться одновременно как «масло», «лето», «май», «некрещеный», «мыть».

Одной из уникальных особенностей чувашского языка является наличие в нем слов, которые читаются одинаково слева направо и наоборот:
Занимательными являются палиндромы в форме целого предложения. Например:
По словам Алены Ивановой, в Чувашии все дети изучают чувашский язык: в сельских школах — как родной, в городских — как второй. Это без малого 64 тыс. школьников.
На улицах на чувашском говорят люди старшего поколения, реже —молодёжь, очень редко — дошкольники и школьники. В повседневной жизни чувашский выступает как символ родных мест и связи со старшими родственниками.
В республике принята государственная программа сохранения, изучения и развития чувашского языка, отметила Анна Егорова. Установлен День чувашского языка — его отмечают 25 апреля. Выходят региональные радио и телепрограммы, газеты в Чувашии, а также в некоторых районах Башкортостана и Татарстана также издаются на чувашском.

Выпускник профиля знает теорию и историю чувашского языка и литературы, редактирует, переводит, пишет тексты, обладает навыками сценической речи публичных выступлений. Несколько лет назад на чувашском заговорил «Яндекс Переводчик».
— Анна Егорова
И.о. заведующей кафедрой чувашского языка и литературы Чувашского республиканского института образования
В Федеральном институте родных языков народов РФ «Известиям» добавили, что в интернет-пространстве чувашский язык развивает блогер и видеограф Константин Доброхотов.

В своем блоге «Чӑваш ТВ» он рассказывает молодежи о языке, культуре,традициях, истории и музыке Чувашии. У Константина около 300 тыс. подписчиков, из них 90% владеют чувашским языком, остальные желают его изучать
— Федеральный институт родных языков народов РФ

ЧГУ им. И.Н. Ульянова
Ведущий вуз республики, готовят специалистов в этнокультурной и информационной сферах
Интерес к чувашскому языку, истории и традициям народа стала проявлять молодёжь. Новые бренды, в основу которых легли чувашская идентичность и сохранение культурного кода, создаются в самых разных направлениях: творческие фестивали, одежда, украшения, медиапроекты, обратила внимание Алена Иванова.

Есть интерес к чувашскому языку также у иностранцев — например, жителей США и Японии. Существуют онлайн-ресурсы, приложения, аудио- и видеоматериалы, благодаря которым можно изучать и практиковать язык за пределами республики.
— Алена Иванова
Декан факультета русской и чувашской филологии и журналистики Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова
